Allgemeine Zeitung Mainz Stellenanzeigen
Seitenbereiche: zum Inhalt springen zur Hauptnavigation springen zu Kontakt springen Servicenavigation: Suche Webmail Metanavigation: Deutsch als Zweitsprache und IKL Hauptnavigation: Sachthemen Wort & Satz Praktisches & Didaktisches Interkulturelles Lernen Sie sind hier: Startseite Portale Deutsch als Zweitsprache und IKL Wort & Satz Pronomen Besitzanzeigende Fürwörter Merklisten Standard-Merkliste (0) Merkliste(n) anzeigen Was man über Possessivpronomen wissen sollte. orange am 09. 12. 2008 letzte Änderung am: 09. Besitzanzeigende Fürwörter - schule.at. 2008 aufklappen Meta-Daten Sprache Deutsch Anbieter Veröffentlicht am 09. 2008 Link Kostenpflichtig nein
Sie bezeichnet Pronomen, die ein Abhängigkeitsverhältnis (oft ein konkretes Besitzverhältnis) zum Referenten ausdrücken (mein Haus, ihre Oma). … … Deutsch Wikipedia Possessiva — Possessivpronomen (auch: Possessivbegleiter, besitzanzeigendes Fürwort) ist eine Wortart. … … Deutsch Wikipedia
Esto es un problema. Das ist ein Problem. Eso es mentira. Das ist gelogen. Aquello no fue la solución. Das (damals) war nicht die Lösung.
Meine Brüder leben in Spanien. madre está enferma. Seine/Ihre Mutter ist krank. Nuestra amiga sabe cantar muy bien. Spanisch besitzanzeigende pronomen in deutsch. Unsere Freundin kann sehr gut singen. Vuestros profesores son muy amables. Eure Professoren sind sehr nett. He visto a su novia. Ich habe Ihre Freundin gesehen. Schließlich haben wir auch die betonten Possessivpronomen in einer Tabelle für Sie zusammengestellt: Betonte Possessivpronomen des Spanischen mío míos mía mías tuyo tuyos tuya tuyas suyo suyos suya suyas nuestra nuestras vuestra vuestras Im nächsten Kapitel behandeln wir die Demonstrativpronomen.
Possesivpronomen Possessivpronomen (besitzanzeigende Fürwörter) drücken einen Besitz oder eine Zugehörigkeit aus. Wortarten / Possessivpronomen / pronombre posesivo - Spanisch: Grammatik, Orthographie + Rechtschreibung - Spanien + Spanisch Forum: Spanien-Treff. Man unterscheidet zwischen Possessivpronomen ( pronombres posesivos), die ein Substantiv ersetzen ( el mío), und Possessivbegleitern ( adjetivos bzw. determinantes posesivos, die das Substantiv begleiten ( mi coche). Sie richten sich in Genus und Numerus nach dem Substantiv, dessen Zugehörigkeit sie näher bestimmen. Steht das Bezugswort im Singular, werden folgende Possessivpronomen verwendet: unbetont betont mi, mis mein, meine mío, mía, míos, mías tu, tus dein, deine tuyo, tuya, tuyos, tuyas su, sus sein, seine ihr, ihre Ihr, Ihre suyo, suya, suyos, suyas nuestro, nuestros nuestra, nuestras unser, unsere vuestro, vuestros vuestra, vuestras euer, eure Die betonten Formen stehen: allein – nach dem Verb " ser ": Este lápiz es mío allein – nach bestimmten Artikeln: Me gustan mis libros y ellas prefiere los suyos nach einem Substantiv: Hoy tengo respuesta suya Übung: Pronombre Posesivo 1.
(So habe ich das noch gelernt. ) In der RAE habe ich gelesen, dass diese Regel geändert hat. Man setzt nur noch einen Akzent, wenn man den Sinn falsch interpretieren kann. ¿Por qué compraron aquéllos libros usados? Warum kauften jene (Menschen) gebrauchte Bücher? aquéllos ist das Subjet des Satzes ¿Por qué compraron aquellos libros usados? Warum kauften sie jene gebrauchten Bücher? (Diese Beispiele sind aus dem Wörterbuch der RAE. ) Merke: Este drückt die örtliche oder zeitliche unmittelbare Nähe zur sprechenden Person aus. (Hier) Este libro que estoy leyendo es muy divertido. Dieses Buch, das ich gerade lese, ist sehr amüsant. Me gustan estas tardes de verano. Mir gefallen diese Sommerabende. Pero esto no me gusta nada. Aber das gefällt mir gar nicht. Compro este libro. Compro estos libros. Ich kaufe dieses Buch/diese Bücher. Vendo esta casa. Spanisch besitzanzeigende pronomen. Vendo estas casas. Ich verkaufe dieses Haus/diese Häuser. Ein Beispiel für die "zeitliche Nähe", in die ein Gegenstand durch Erwähnung gerückt wird kann also ziemlich subjektiv sein.