mvsicly.com

Allgemeine Zeitung Mainz Stellenanzeigen

Schreiben Tut Der Seele Gut

Thema: Schreiben tut der Seele gut – Artikel in der WamS (Gelesen 1437 mal) Hallo und einen guten Morgen zusammen. In der heutigen Ausgabe der "Welt am Sonntag" ist ein kleines Gespräch mit Dr. Manfred Lamy mit dem Titel "Schreiben tut der Seele gut" abgedruckt.
  1. Schreiben tut der seele gut english

Schreiben Tut Der Seele Gut English

Ausgabe 1 – September 2017 Liebe Kolleginnen und Kollegen, frisch von der Seele geschrieben erhaltet ihr die erste Ausgabe unseres Newsletters. Wir wollen euch in loser Form über Interessantes, Studien und Forschungen und aus der Online-Beratung informieren. Außerdem stellen wir in jeder Ausgabe eine Online-Beratungsstelle vor. Im Oktober 2004 startete der erste Ausbildungskurs Online-Beratung in Vlotho, NRW. An diesem Kurs haben zehn Frauen und Männer teilgenommen, die dann die deutsche Gesellschaft für Online-Beratung (heute deutschsprachige) gegründet haben. Seit 2004 haben wir 160 Beraterinnen und Berater in Online-Beratung zertifiziert. Schreiben tut der seele gut video. 🙂 Telefonieren war gestern – Schreiben ist heute Das Kommunikationsverhalten hat sich verändert, es wird weniger Zeit mit Telefonieren verbracht, dafür mehr mit Schreiben! Je jünger die Menschen, desto weniger und kürzer telefonieren sie. Messenger-Dienste sind die neue Kommunikationsform. Die Onlineberatung hat eine hohe Akzeptanz Diese zeigt sich in Studien und im Versorgungsalltag.

Wir hatten die Gelegenheit im vergangenen Jahr Migrationsberatende in Onlineberatung zu schulen. Dort war natürlich eine zentrale Frage welche Hilfsmittel zur Verfügung stehen, um mit Menschen online zu kommunizieren, mit denen wir keine gemeinsame Sprachkenntnis teilen. Thema war die Nutzung von (live)Übersetzungstools in Mails, Chat und über Zoom. Wir überlegen eventuell ein entsprechendes Webinar zeitnah anzubieten. Bei Interesse meldet euch doch bitte. Genau diese Frage der Verständigungsmöglichkeit stellen sich im Moment viele Menschen, die mit den ukrainischen Flüchtlingen Kontakt haben, sei es im beruflichen oder privaten Kontext. Der Oberbegriff dafür ist medienvermittelte Kommunikation, oder präziser ausgedrückt: medienvermittelte Face-to-Face Kommunikation. Welche Hilfsmittel stehen dafür zur Verfügung? Darum tut Schreiben der Seele gut. Nun, wir können entsprechende Übersetzungs-Apps auf unser Smartphone laden. Gute kostenlose Apps dafür sind z. B. "Google Übersetzer" oder "Microsoft Übersetzer" oder natürlich auch die kostenpflichtige wie "iTranslate" und andere.